淘客熙熙

主题:《生死不离》英译本 请大拿帮忙指正 -- flmao

  • 共: 💬 4 🌺 3
Thanks a lot!

改的很好

韵脚都有le

谢谢大老

生死不离

我想的是和结婚誓词"til death do us part"对照,觉得"Not even death DO US PART"可能画龙点睛一点

还请大老指正



有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河