淘客熙熙

主题:“龙的传人”应翻译成“天使子孙Sinaean”,但中国翻译成?? -- 万兹

  • 共: 💬 21 🌺 5
没出息

自己实力不行,你叫God也没用。sinaean,我还说sina是支那呢。至于么。

就叫 zhongguoren for Chinese zhongguo for China.



有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河